|
Copertina |
Note |
|

|
Regione
Piemonte
ATLANTE
TOPONOMASTICO DEL PIEMONTE MONTANO
BRIGA ALTA
Ricercatore Ivo Alberti (Upega)
Edizioni
Il leone verde
Torino
2006
Formato cm
15x21
pagine 202
Il volume,
n.28 della collana diretta da Arturo Genre e Lorenzo Massobrio,
presenta in modo sistematico i toponimi del Comune di Briga
Alta, ancora in uso o vivi nella memoria degli abitanti,
raccolti direttamente sul campo dalla voce degli informatori. |

|
Edilio
Boccaleri
CIVILTA' DEI MONTI
Edizioni
Stringa
Avegno
(Genova) 1982
Formato cm
24x32
pagine 303
Il volume
è frutto di una ricerca sul campo nella Valle di Carnino (Comune
di Briga Alta, Alta Valle del Tanaro). Si tratta di un
approfondito studio sull’ambiente naturale, la storia,
l’architettura, la cultura materiale, corredato da un ricco
apparato iconografico di fotografie e disegni.
|

|
Pierleone
Massajoli
CULTURA ALPINA IN LIGURIA
REALDO E VERDEGGIA
Edizioni
Sagep
Genova
1984
Formato cm
22x29
pagine 254
Il volume,
dedicato a Realdo e Verdeggia (i due centri della Tèra Brigašca nel Comune di Triora -Imperia- Alta Valle
Argentina), raccoglie i risultati di un’approfondita indagine sul
campo dentro la vita dei due paesi, che ne ricostruisce il
quadro culturale completo, spaziando dalla storia
all’architettura, dalla lingua alla cultura materiale, dalle
tecniche del lavoro tradizionale alle usanze particolari.
Completa l’opera un notevole corredo iconografico.
|

|
C.A.I.
Mondovì
PIETRE DI IERI
CIVILTA' CONTADINA NELLE ALPI
LIGURI
Edizioni
L’Arciere
Cuneo 1981
Formato cm
22x30
pagine 157
Il volume,
apparso nel quadro di una serie di iniziative promosse dal Club
Alpino Italiano per commemorare il centenario della Sezione di
Mondovì, scaturisce da un lungo e paziente lavoro di ricerca,
quasi tutto sul campo. Vengono presi in esame l’ambiente,
l’architettura tradizionale, la conduzione agro-silvo-pastorale,
la viabilità, i trasferimenti e i trasporti. Vi si trovano molti
riferimenti ai centri della Tèra Brigašca. L’apparato
iconografico risulta particolarmente interessante a motivo della
presenza di un buon numero di fotografie d’epoca.
|

|
Liliane Pastorelli et la population Brigasque
LA
BRIGUE
CENT IMAGES... SENTIMENTS...
Tipografia Gamba
Nizza 1991
Formato cm
24x31
pagine 192
Il volume
presenta una straordinaria documentazione fotografica del
capoluogo della Tèra Brigašca e dei suoi maṡàgi (antiche
frazioni) nel secolo scorso. Si tratta di preziose testimonianze
sull’ambiente e la vita quotidiana, le diverse attività, le
feste, i costumi, le celebrazioni particolari, che delineano un
quadro esauriente della società Brigasca nell’ultimo secolo. |

|
Didier
Lanteri
sul
ponte di bassano
MON CARNET DE CHANTS
Edizione
Patrimoine et traditions brigasques
La Brigue
2009
Formato cm
15x23
pagine 86
Il
volumetto è una raccolta di canzoni, preghiere e filastrocche
che evocano nell’autore ricordi di famiglia. I testi di questi
componimenti sono in Brigasco, Tendasco, Italiano, Piemontese,
Francese, Nizzardo, Gavot e Linguadociano. |

|
Padre Francesco Ferraironi
(scritto postumo a cura di Sandro Oddo)
CULTURA E TRADIZIONI IN ALTA VALLE ARGENTINA
Edizioni Pro Triora
Triora (Imperia) 1991
Formato cm 17x24
pagine 237
Raccoglie alcuni scritti postumi di Padre Francesco Ferraironi,
noto studioso triorese di
cultura locale, in cui viene approfondita la conoscenza della
storia, della cultura e delle
tradizioni di Triora e dell’Alta Valle Argentina (con i due
centri Brigaschi di Realdo e
Verdeggia). |

|
Don Antonio Allaria Olivieri – Luciano Frassoni
LA CAPPELLA DELLE ALPI
VALLE DEI MAESTRI – ALPI LIGURI
Edizione Associazione Culturale Sant’Erim
Imperia 2005
Formato cm 17x24
pagine 38
Il volumetto fa conoscere la Valle dei Maestri e la Cappella di
Sant’Erim, antichi centri
di vita pastorale dove si sono riuniti per secoli i pastori
della Tèra Brigašca che qui
confluivano e soggiornavano da Giugno a Settembre. Don Antonio
Allaria, nella prima
parte, illustra la documentazione storica relativa al sito e
all’edificio di culto; Luciano
Frassoni, nella seconda, raccoglie leggende e ricordi attinti
alle fonti orali e traccia
l’itinerario che ha portato al restauro e alla restituzione al
culto dell’antica cappella.. |

|
Sandro Oddo
SÜGELI E BÜGAÉLI
LA CUCINA TIPICA DELL’ALTA VALLE ARGENTINA
Edizioni Pro Triora
Triora (Imperia) 1997
Formato cm 15x21
pagine 89
Il volumetto, terzo della Collana “Conoscere la Valle
Argentina”, raccoglie le ricette più caratteristiche e i diversi
modi di preparare e cuocere i vari piatti in Alta Valle
Argentina (Triora - Imperia -). Si tratta di una ricerca
particolarmente vasta e varia, effettuata su un territorio molto
ampio e comprendente realtà culturali diverse, fra cui proprio
quella dell'area brigasca (Realdo e Verdeggia). |
 |
aEM Archivi di Etnomusicologia dell’Accademia Nazionale di Santa
Cecilia
a cura di Mauro Balma – Giuliano D’Angiolini
MUSICHE TRADIZIONALI DEL PONENTE LIGURE
LE REGISTRAZIONI DI GIORGIO NATALETTI E PAUL COLLAER (1962,
1965, 1966)
Edizione Squilibri
Roma 2007
Formato cm 14x20
pagine 131
Nel libro, corredato da due CD, i due studiosi che hanno curato
la pubblicazione rendono accessibili ad un ampio pubblico i
risultati di tre campagne di ricerca sulle musiche tradizionali
nella Liguria di Ponente condotte per conto del Centro Nazionale
Studi di Musica Popolare nel 1962, 1965 e 1966. Pubblicazione particolarmente interessante per gli appassionati
della cultura brigasca in quanto contiene alcuni brani del suo
repertorio musicale
tradizionale registrati a Realdo, e a Sanremo da un’informatrice
di Briga. La fotografia in copertina ritrae proprio il gruppo
dei cantori Realdesi che eseguirono allora i brani per la
registrazione.
|

|
Christian Garnier
GRAMMATICA E VOCABOLARIO METODICO
DELL’IDIOMA DI REALDO
-TERRA BRIGASCA-
Edizioni A Vaštéra
1995
Formato cm 15x21
pagine 125
E’ la riproduzione di un’opera di Christian Garnier, in
Francese, pubblicata Parigi nel 1898 dall’editore Ernest Leroux.
Essa contiene, in due parti distinte, grammatica e vocabolario
sistematico dei patois di Bordighera (Imperia) e di Realdo,
analizzati secondo la metodologia linguistica in uso alla fine
dell’Ottocento. Completano la riedizione alcune note biografiche
sull’autore. |

|
Edilio Boccaleri
UNA FORESTA PER DIMORA
LE NAVETTE NELLE ALPI LIGURI
Edizioni Grafiche Amadeo
Imperia 2006
Formato cm 23x33
pagine 271
Descrive uno dei più suggestivi e intatti ambienti delle Alpi
Liguri: la Foresta delle Navette. L’autore ne analizza la
storia, la viabilità, le sedi umane, la flora, la fauna, la
pastorizia, fornendo al lettore un profilo esauriente di questo
singolare sito, oltreché con le parole, anche con una serie di
utili disegni, grafici e splendide fotografie. |
 |
Corinne e Didier Lanteri
BERGERS ET BREBIS DE LA BRIGUE
Edizione Patrimoine et
Traditions Brigasques
La Brigue 2010
Formato cm 22x22
pagine 189
Il volume, edito anche con il contributo de “A Vaštéra”, è
dedicato alla pecora brigasca e ai pastori di La Brigue il cui
ultimo esponente, Francis Lanteri, pratica tuttora la
transumanza. E’ un’analisi partecipata del mondo pastorale
brigasco, nelle sue molteplici sfaccettature, che coglie il
pastore nella storia e nel vissuto quotidiano restituendocene un
fedele ritratto. L’opera è corredata dalle splendide fotografie
della coautrice.
|

|
Didier Lanteri
DICTIONNAIRE
FRANÇAIS-BRIGASQUE
Edizione TAC Motifs des Régions - Patrimoine et Traditions
Brigasques
Grasse 2006
Formato cm 16x24
pagine 435
L’opera è frutto di una grande passione dell’autore per la sua
lingua materna ed è nata dalla volontà di trasmetterla ai propri
figli. Le fonti sono le conoscenze personali dell’autore e di
tutti i Brigaschi con cui è venuto in contatto, oltreché quelle
bibliografiche
del Dizionario della Cultura Brigasca di Pierleone Massajoli e
delle riviste R Ni d’ àigüra (dal 1983) e A Vaštéra (dal 1989).
Nel dizionario compaiono anche alcuni curiosi neologismi e
numerosi esempi di utilizzo dei termini in esso contenuti.
Corredano il volume alcune fotografie in bianco e nero. |

|
Didier Lanteri
DICTIONNAIRE
BRIGASQUE-FRANÇAIS
Edizione Patrimoine et Traditions Brigasques
La Brighe 2011
Formato cm 16x24
pagine 323
Questo nuovo dizionario, che si colloca in continuità con quello
pubblicato dallo stesso autore nel 2006, partendo dal Brigasco,
arricchisce il lavoro finora svolto da lui e da altri studiosi.
“Non è una semplice trasposizione del vecchio: è un reale
arricchimento del primo ed è una nuova interessante tappa di un
lavoro mai concluso, mai fine a se stesso, di un itinerario
delle attività che tendono a mantenere in vita i ricordi, le
tradizioni e i sentimenti degli appartenenti, come nel nostro
caso, ad una microregione che ha una storia millenaria” (dalla
prefazione in lingua italiana di Nino Lanteri).
|

|
Piero Bologna
DIZIONARIO DELLA LINGUA
BRIGASCA
Tipografia Bella
Roma 1991
Formato cm 15x21
pagine 159
E’ un dizionario sintetico Brigasco-Italiano che riporta i
termini di uso comune nei vari centri della Tèra Brigašca
escludendo quelli di più recente conio. Include una sintetica
grammatica del Brigasco e, ad integrazione del significato dei
vocaboli, modi di dire sentenziosi o arguti in uso fino alla
prima guerra mondiale. |

|
Pierleone Massajoli - Roberto Moriani
DIZIONARIO DELLA CULTURA
BRIGASCA
VOLUME I LESSICO
Edizioni dell’ Orso
Alessandria 1991
Formato cm 17x24
pagine 535
Contiene 5000 termini, considerati principali, e 35000 voci
derivate della lingua brigasca, trascritti e spesso registrati
dalla voce stessa degli informatori. Il dizionario è frutto di
un lavoro animato da uno spirito più etno-antropologico che
linguistico ed aiuta a conoscre meglio la cultura brigasca
soprattutto dal punto di vista storico ed umano. Il volume è
completato da una notevole serie di disegni e cartine tematiche. |

|
Pierleone Massajoli
DIZIONARIO DELLA CULTURA
BRIGASCA
VOLUME II GRAMMATICA
Edizioni dell’ Orso
Alessandria 1991
Formato cm 17x24
pagine 91
E’
concepito come completamento del lessico brigasco, al quale era
dedicato il Volume I. In esso l’autore utilizza un metodo
analogo, mettendo insieme il materiale grammaticale attraverso
la ricerca sistematica dei dati linguistici con approccio
diretto sul campo. |

|
Pierleone Massajoli
DIZIONARIO DELLA CULTURA
BRIGASCA
VOLUME III VOCI DELLA TRADIZIONE
Edizioni dell’ Orso
Alessandria 2000
Formato cm 17x24
pagine 158
Raccoglie proverbi, detti, indovinelli, filastrocche, leggende,
patrimonio musicale epreghiere dei Brigaschi. La stragrande
maggioranza dei testi è stata raccolta da inchieste dirette sul
territorio, durate dal 1981 al 1997. |


|
Gilbert Chabrol de
Volvic
STATISTICA
DELLE PROVINCIE DI SAVONA, DI ONEGLIA, DI ACQUI, E DI PARTE
DELLA PROVINCIA DI MONDOVÌ, CHE FORMAVANO IL DIPARTIMENTO DI
MONTENOTTE
Traduzione in Italiano di Giovanni Assereto
Edizioni Comune di Savona
Savona 1994
Si tratta della traduzione della famosa opera del prefetto
napoleonico di Savona, il conte Chabrol, che applica nella sua
opera il metodo statistico in forma pionieristica. Per ogni
città e villaggio, egli compie un’analisi dettagliata che prende
in esame il territorio, la storia, i costumi, la produzione e
gli scambi, con grande aderenza alla realtà.
Volume I
Formato cm 17x24
pagine 419
Vi si trovano
riferimenti al bosco di Upega e alla Gola delle Fascette (Alta
Valle del Tanaro).
Volume II
Contiene una
dettagliata descrizione della foresta di Upega (Alta Valle del
Tanaro) e del progetto di una strada per facilitarne lo
sfruttamento.
|

|
Marziano Di Maio
VAÌI, GIAS E
VAŠTÉRE
TOPONOMASTICA DEL MASSICCIO MARGUAREIS-MONGIOIE
Edizioni Valados Usitanos
Torino 1988
Formato cm 17x24
pagine 166
Il Volume raccoglie circa mille toponimi e costituisce uno
studio sistematico del massiccio Marguareis-Mongioie, unito alla
descrizione dei luoghi (nome, origine e significato). Esso
rappresenta anche un notevole contributo per rettificare
toponimi stravolti dalla cartografia ufficiale o colmare lacune
cartografiche relative all’area in esame. |

|
P. Benoit Avena
notre
dame des fontaines
la
cappella sistina delle alpi marittime
Edizioni Martini
Borgo San Dalmazzo (Cuneo) 1989
Formato cm 22x30
pagine 175
Il volume prende in esame la
storia e la decorazione pittorica della cappella di Notre Dame
des Fontaines, presso La Brigue. Particolare rilevanza assume
l’analisi iconografica dei dipinti, accompagnata da suggestive
letture simboliche, non apparenti, delle varie scene.
|

|
Paul Roque
LES
PEINTRES PRIMITIFS NIÇOIS (I PITTORI NIZZARDI DELLE ORIGINI)
Serre Editeur
(in Francese)
Nice 2006
Formato cm 13x24,5
pagine 287
E’ una guida illustrata che descrive approfonditamente le opere
dei Primitivi Nizzardi, pitture su tavola ed affreschi,
proponendo interessanti itinerari alla scoperta di queste
significative opere d’arte e di fede. Da pagina 153 a pagina
183, la descrizione dettagliata degli affreschi del Santuario di
Notre Dame des Fontaines, a La Brigue. |

|
Paul Roque
NOTRE DAME DES FONTAINES -LA
BRIGUE-
Serre Editeur
(in Francese)
Nice 2009
Formato cm 16x22
pagine 48
Questa piccola guida illustrata descrive in modo sintetico, ma
puntuale, il ciclo di affreschi che decora l’interno del
Santuario di Notre Dame des Fontaines, presso La Brigue.
Precede, in guisa di introduzione, un altrettanto puntuale
accenno alle pitture su tavola contenute all’interno della
Collegiata di Saint Martin, nel centro abitato, e ai numerosi
sovrapporta istoriati in pietra nera che caratterizzano le
abitazioni brigasche.
|

|
Sandro Montevecchi
VIOZENE
CENTO DI QUESTI ANNI -
Cartoline, storia e memorie
Tipolitografia Martini
Borgo San Dalmazzo (Cuneo) 2001
Formato cm 16x23
pagine 203
La pubblicazione
raccoglie una preziosa serie di ricordi:
cento fotografie di
Viozene che ne presentano mutazioni e aspetti significativi
degli ultimi cento anni. |

|
Pierleone Massajoli
Liguri Alpini in Argentina
Celebrazioni Colombiane Comitato
Provinciale di Imperia
Genova 1991
Formato cm 17x24
pagine 121
Si tratta di uno studio
storico-sociale dell’emigrazione delle alte valli liguri in
America, segnatamente in Argentina, dove sono emigrati molti
Brigaschi delle Valli Tanaro e Argentina. Il volume è frutto
dell’elaborazione del contenuto di una cinquantina di lettere
che l’autore ha ricevuto, nell’arco di cinque anni, dai
corrispondenti argentini ai quali aveva inviato domande e
questionari. In esso è possibile
ripercorrere la storia di molte famiglie brigasche di emigranti
e del paese che, in Argentina, porta il nome di "Lanteri". |